Exegi monumentum aere perennius.
Horace begins a sarcastic ode on his own immortality with the above phrase, which translates to “I have erected a monument more lasting than bronze.” Ironically, in our continuing study of this poem, Horace has, indeed, achieved a form of immortality, one invulnerable to the physical ravages of time.
Last week I wrote a fanciful speech I never intended to deliver (“Et tu, Espagnol?”). This week, however, fate guided me to the School Board meeting where, with no preparation I delivered the following remarks (perhaps slightly embellished for the purposes of this page):
“I am reminded of a time some twenty or so years ago when a different Continue Reading “More Lasting Than Bronze”